La Autoridad Metropolitana de Transporte de Nueva York (MTA) ha enviado un boletín a todos los trabajadores de metro y autobuses ordenando a los locutores que anuncian avisos que dejen de usar la frase "damas y caballeros" y que hablen sólo de "pasajeros" o de "todos", palabras que en inglés no tienen género masculino ni femenino. “Por favor, no utilicen ningún saludo que no sean estos”, indica el boletín de la MTA, según apunta el New York Post.

Como los sistemas de mensajes automáticos tardarán en adecuarse a la nueva norma, la autoridad prefiere, simplemente, no usar ese sistema. 

A los gerentes y supervisores se les ordena hacer cumplir la nueva política y vigilar que los empleados sigan las nuevas reglas.

“Están tratando de ser políticamente correctos", dijo al diario Anthony Staley, un empleado de la estación y miembro de la Unión Local de Trabajadores del Transporte. 


Esta medida forma parte del adoctrinamiento de género que busca evitar la "visión binaria del sexo" y trata de invisibilizar en el lenguaje la presencia -y complementariedad- de hombres y mujeres. Los defensores de este tipo de lenguaje "no binario" lo exigen para no ofender a las personas de "género fluido" (que declaran no ser de ningún sexo, o ir cambiando...). También hay feministas que creen que hablar de "damas" está mal.


Nueva York en realidad está imitando al sistema de transportes de Londres, en Inglaterra, que el pasado verano ya determinó que todo el personal del metro y los anuncios grabados deben abandonar el saludo “damas y caballeros” y sustituirlo por “hola a todo el mundo”.

El cambio de estas palabras fue realizado por la entidad encargada, Transport for London (TLF), y tiene como finalidad garantizar un lenguaje al que se considere más “neutro e incluyente” con todos los “géneros”. 

Se va creando así un ambiente en el cual hablar de "damas y caballeros" y "señoras y señores" es contracultural, mientras que otros elementos de la izquierda radical aún exigen precisamente lo contrario: hablar siempre de "todos y todas", "unos y unas", "voluntarios y voluntarias".